私は尽くさない情をあって訴えた 毎晩夢の内にあなたを呼びかけた 私たちの幾多の山河は別れた 兩地思い合いの夢は引いてつないだ 私は尽くさない悲しみをあって訴えた 寄せて夢の中であなたに持ってきた 幾多の山河はひきはなす ひたすら夢の中にお互いにたよりあうと願った 夜月は寒く貧しく静かに徘徊した 小さい橋にのうてなで徘徊した 景色はあいかわらず佳辰はなかった 人はあなたが何時帰ってきた
I have untold affection Call you in the dream every night We separate numerous mountains and rivers The lovesickness dream of two places leads the department I have grieved the untold one Place on the dream and bring you Though the numerous mountains and rivers are isolated I wish that interdependent in the dream Desolate and cold and silent in the moon at night to wander up and down Wander up and down in the tower of small bridge It is not here in fine moment that the scenery remains unchanged The people, what time are you back